克隆肉将上美国人餐桌
克隆肉将上美国人餐桌http://pic.cqnews.net/0/01/19/43/1194330_989409.jpg 美国食品和药物管理局定于12月28日公布克隆食品正式风险评估草案,美国媒体说,药管局已裁定克隆动物的肉和奶制品可安全食用,与普通牲畜无异,出售时不需专门标注。这是2004年10月4日拍摄的巴西首都巴西利亚一头克隆牛及其幼崽的资料照片。美国食品和药物管理局定于28日公布克隆食品正式风险评估草案,美国媒体说,药管局已裁定克隆动物的肉和奶制品可安全食用,与普通牲畜无异
克隆肉能吃了
这次公布的文件代表了美国食品和药物管理局的正式立场,尽管还需数月时间听取民众意见,但美国媒体说,期间只要没有横生枝节,克隆肉就能摆上美国人餐桌。
美联社说,克隆牲畜产品可安全食用是食品和药物管理局的长期立场。他们早在2003年就将这一立场公之于众。
管理局专家认为,在克隆动物长到6至18个月大的时候,它们与采用传统方式养殖的动物没有区别。
食品和药物管理局专家拉里莎·鲁坚科和约翰·C·马西森在他们合著的一篇文章中说:“克隆牲畜及后代的肉和奶制品可以食用,与采用现代畜牧业手段养殖的牲畜一样安全。”这篇文章发表在将于2007年1月出版的《国际动物繁殖杂志》上。
标不标引争议
根据美国皮尤研究中心今年9月所做调查,约64%美国人对克隆食品感到“不舒服”。民众反响不佳,许多食品公司和消费者组织自然不愿让克隆食品上架销售,至少不能毫无标识地与传统食品“无差别”销售。 美国消费者联合会食品政策负责人卡萝尔·塔克·福尔曼指责说,食品和药物管理局作出决定时漠视多项研究结果。她说,研究显示,克隆动物出生时的死亡和残疾率比传统养殖的牲畜高许多。福尔曼说他们已要求食品公司和超级市场不销售克隆食品。
不过推广克隆技术的组织却不这样认为。美国生物技术工业组织官员巴布·格伦说,只有当制造过程严重影响食品健康指标时,才应在食品包装上标出是否为克隆产品。
格伦说:“我们不希望传达两种食品有差异的暗示。”
支持食用克隆牲畜的农民与公司认为,克隆可以比配种更“精准”地保证食品质量,让食品货架上摆满最高级的五花牛肉与瘦型猪肉,或保证所有产下的小牛都是可以产奶的母牛,从而为克隆牲畜养殖者带来滚滚财源。
食品和药物管理局2001年要求有意克隆牲畜的公司暂时不要销售克隆食品,尽管正式风险报告草案出台,但这一口头协议仍然有效,直到草案的公众评议阶段结束。
除消费者组织外,对克隆食品反应最强烈的是传统大型食品公司,尤其是乳品公司。国际乳制品巨头担心,消费者对克隆食品的抗拒心理会损害乳制品多年建立起来的健康形象。《华盛顿邮报》今年10月援引一份国际乳品协会发言人的话说,他们将加大游说力度,争取不让克隆食品上餐桌。国际乳品协会的会员包括美国卡夫食品公司、雀巢公司等多个乳制品巨头。 肉都克隆了~以后吃的都克隆~ 地板 :D :D :D ::P :$ 北京出售白松狮
松狮犬多少钱
松狮狗配种
松狮狗价格
美系松狮犬价格
成都松狮犬价格
短毛松狮犬
大肉嘴松狮
松狮狗照片
页:
[1]
2